Top.Mail.Ru
Тута: Воля Олонхо (Версия 2)
0
1
Приватный доступ

Тута: Воля Олонхо (Версия 2)

70% 50% Конструктор · правка
0:00 5:12

Стиль / жанр

Modern ethnic rock, cinematic war ballad, epic arrangement, mid-tempo, driving power chords, heavy distorted electric guitars, traditional Yakut jaw harp (khomus), intense deep male vocals, powerful chest voice, wide soundstage, dramatic orchestral percussion, thick bass line, aggressive yet melodic energy, soaring chorus intensity, atmospheric ambient pads, pulsating rhythm, explosive build-ups, grit and raw emotion, shamanic guttural chants, pulsating frame drum, rhythmic khomus layering, high-fidelity production, intense storytelling, cathartic release

Текст

[Verse 1]
Из тайги, где стужа куёт лезвия,
Где предков олонхо зовут в забытьи,
Мы мчались вдвоём — в ад, без брони,
Два мотоцикла, как два коня.
Приказ: водрузить над врагом наш стяг,
И ветер шептал мне: «Тута, не сдай!»
Но дрон пролетел — и товарищ упал,
Я вырвался в дым, я живым побежал.
Знамя взметнул над селом проклятым,
А враг открыл шквал из свинца и стал
Меня догонять, но я — крепче скал,
Я — якут, я «Тута», я держу накал.

[Chorus]
Прости меня, брат, я не уберёг,
Ты принял свинец, чтоб я мог уйти.
Но клятву мою не сломает Кыһын,
Я флаг пронесу через огненный дым.
Прости, что живой, — это долг и печаль,
Но сердце якута не знает преград,
Оно бьётся в такт с ветром дальних дорог,
Пока я несу наше знамя назад.

[Verse 2]
Осколки в плече, в голове звон,
В сарае меня поджидал дракон.
Он выше, сильней, в руке — клинок,
Удар — я на пол, кровь на песок.
Хватаю за лезвие — пальцы в кровь,
Он душит и режет, он мнит, что король.
Но Байанай шепчет: «Зубы пусти!» —
И я впился в плоть, как таёжный зверь.
Он взвыл, выронил нож — я шифером в морду,
Теперь мы равны, я — хозяин тут.
Удар за ударом, он тихо лёг,
Шепнул: «Ты лучший, дай уйти, браток».
Я дал ему мир, закрыл глаза,
И встал, чтобы биться за нашу звезду.

[Chorus]
Прости меня, брат, я не уберёг,
Ты принял свинец, чтоб я мог уйти.
Но клятву мою не сломает Кыһын,
Я флаг пронесу через огненный дым.
Прости, что живой, — это долг и печаль,
Но сердце якута не знает преград,
Оно бьётся в такт с ветром дальних дорог,
Пока я несу наше знамя назад.

[Bridge]
Шесть суток я шёл по сожжённой траве,
Сжигал их склады, сбивал дроны влёт.
Огонь корректировал по-якутски —
Враг слышал слова, но не понял их суть.
Я, словно шаман, вызывал ураган,
И каждая пуля находила цель.
Четырнадцать ран, контузия, стон,
Но брат за спиной повторял: «Ты держись!
Ты воин олонхо, твой путь — это честь,
Иди до конца, не сдавайся, не падай!»

[Outro]
Зубы в дело — так учил Байанай,
Якутская кровь не сдаётся врагам.
Герой России — не громкое слово,
А тихий огонь в ледяном холоде.
Я вышел к своим, я поднял наш стяг,
И ветер с Лены поёт мне: «Тута!»
Теперь навсегда я — тот самый солдат,
Тоҥуу туоба — кыайыы бэлэҕэ!
Обсуждение трека

Комментарии 0

Комментарии доступны только для опубликованных треков. Если снять публикацию — старые комментарии остаются, но новые добавить нельзя.

Загрузка комментариев…

Продолжить в Muzaro

Хотите сделать свой трек?

Войдите через Яндекс или VK, чтобы получить приветственный бонус и попробовать Студию: создать песню по описанию, сделать кавер или загрузить готовый трек.

0
0:00
0:00